Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 8
Зарегистрирован: 18.04.08
|
|
Отправлено: 22.04.08 21:14. Заголовок: Украинско-русский словарь ТВ-субтитров
Біатрис -> Беатрис (женское имя). "Оперативный псевдоним", К-1, 22.04 21:05
|
|
|
Ответов - 250
, стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 95
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 06.04.09 10:35. Заголовок: Сериал "Ранетки&..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 187
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 09.04.09 12:47. Заголовок: Раз уже идут примеры..
Раз уже идут примеры из "Ранеток", то добавлю еще своих: "Добрый"-"дурний" (впервые встречаюсь с таким оригинальным переводом, кто-то может и считает добрых людей дураками, но излагать это официально в субтитрах- это верх невежества ); "в мире"-"в мене" (какая-то мания величия у переводчика ); "изведение"-"нервососання" (само слово "нервососання" отдает какой-то диалектической кустарщиной, сомневаюсь, что в литературном языке это слово вообще есть )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 96
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 12.04.09 16:10. Заголовок: Сериал "Кадеты..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 188
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 15.04.09 11:07. Заголовок: Продолжу тему фильмо..
Продолжу тему фильмом "Ранетки", получается, что он сейчас здесь актуальный сегодня: "красавец"-"краса" ("красавец" можно говорить только о ком-то или чем-то мужского рода, а красота- понятие общее. Я считаю, что так переводить- это незнание элементарного ); "замешана"-"брала участь" (если человек принимал участие, например, в концерте, то как будет звучать "замешан в концерте"? Это криминалом попахивает ); "медианы"-"меридіани" (геометрия и география тоже звучат похоже, но это разные науки, так же само медиана и меридиан- совсем разные понятия )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 98
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 21.04.09 12:43. Заголовок: Сериал "Ранетки&..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 189
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 24.04.09 12:29. Заголовок: И еще примеры из фил..
И еще примеры из фильма "Ранетки": "лахудра"-"дівчина" (это оскорбление всех девушек и женщин. Всеобщее презрение субтитрщикам! ); "конченная"-"цілковита" (мне совсем непонятно что общего между этими двумя словами. ); "гармошка"-"баян" (мой папа играет на баяне и я знаю, что баян сильно отличается от гармошки. Примерно как корова от козы. )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 101
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 29.04.09 10:45. Заголовок: Сериал "Возвраще..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 15
Зарегистрирован: 13.03.09
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 05.05.09 09:32. Заголовок: Прикольная темочка. ..
Прикольная темочка. Хочу и я немножко здесь наследить. В выходные посмотрел хороший фильм "Диверсант 2. Конец войны". И для прикола записал то, что заметил в субтитрах: женщина видная-одразу видно, двухжильный-такий, пуще собаки Баскервилей-як собака Баскервілей, заметный-відомий, Калязин-Колєзін, туфту гонишь-таке кажеш, Может и больше примеров, чем тут у вас принято, но "по праздничному тарифу" прокатит.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 191
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 07.05.09 12:59. Заголовок: igo-iva пишет: Може..
igo-iva пишет: цитата: | Может и больше примеров, чем тут у вас принято, но "по праздничному тарифу" прокатит. |
| Больше- можно, это даже лучше. А то, что мы пишем в основном по 3 примера, то это просто так сложилось, это нигде не записано как правило. Нас здесь пока что пишет немного людей и мы как-то уже привыкли писать по 3 примера. Фильм "Так не бывает": "сброд"-"наволоч" (сбродом может быть неогранизованная масса не плохих людей, а не обязательно только сволочей. ); "ты погорячилась"-"годі ламатися" (как бы найти хоть что нибудь общего между этими фразами? ); "Диденко"-"Веденко" (здесь просто посмеюсь без комментариев )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 107
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 12.05.09 17:03. Заголовок: Сериал "Моя прек..
Сериал "Моя прекрасная няня": "счетчик Гейгера"-"лічильник Гегеля" Сериал "Ранетки": "прибор"-"набор" Сериал "Кадеты": "участок"-"робота"
|
|
|
|
| |
Сообщение: 194
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 17.05.09 10:48. Заголовок: Смотрела недавно оче..
Смотрела недавно очень хороший фильм "Ворошиловский стрелок". Этот фильм я очень люблю, но и в нем не обошлось без "ляпов" субтитрщиков": "папаша"-"дідусь" (ошибка на одно поколение ); "засранец"-"задрипанець" (это не одно и тоже: не обязательно задрыпанец окажется и засранцем ); "Варенко"-"Петренко" (это- уже ставшие традиционными, проблемы со слухом у наших субтитрщиков )
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 23
Зарегистрирован: 13.03.09
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 22.05.09 11:59. Заголовок: Не часто смотрю кино..
Не часто смотрю кино по телевизору и не ставлю себе цель собирать "блохи" переводчиков, но потихоньку насобиралось на пост по этой теме: "Диверсант 2. Конец войны": малявка-олівчик "Так не бывает": Диденко-Веденко "Позвони в мою дверь": шторы-шори "Исчезнувшая империя": зло-серце Прикольно такое читать.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 197
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 25.05.09 11:33. Заголовок: Раз уже я начала пис..
Раз уже я начала писать о моих любимых фильмах, то приведу два примера из одного из самых любимых, "Место встречи изменить нельзя": "съедение"-"порада" (интересно какое же такое съедение можно назвать советом? ); "Левченко"-"Шевченко" (без комментариев ); И добавлю до стандарта еще один пример из "Ворошиловского стрелка": "патрон"-"куля" (пуля, хоть она и "дура", но является только частью патрона )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 111
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 29.05.09 16:18. Заголовок: Фильм "Так не бы..
Фильм "Так не бывает": "Зоська"-"Зойко" Сериал "Кадеты": "наркота"-"наркоман" Сериал "Ранетки": "обламывать"-"мати справу"
|
|
|
|
| |
Сообщение: 198
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 05.06.09 10:28. Заголовок: Вчера еще раз посмот..
Вчера еще раз посмотрела записанный из телевизора фильм "Диверсант 2" и кое-что обнаружила новенькое: "по распоряжению"-"за наказом" (насколько мне известно распоряжение и приказ- это не одно и тоже, может в чем то и похожее, но разница есть ); "семнадцать"-"вісімнадцять" (без комментариев ); "собирайся"-"забирай все" (ну недослышал переводчик, туговатый он на ухо )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 115
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 10.06.09 11:22. Заголовок: Сериал "Солдаты&..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 199
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 16.06.09 11:13. Заголовок: Вчера случайно посмо..
Вчера случайно посмотрела фрагмент сериала "Счастливы вместе" и вновь не обошлось без "ляпов" субтитрщиков: "практически"-"фактично" (специалист недослышал только начало слова, а смысл от этого получился совсем другой ); "неуловимые сиськи"-"невловимі з цицьками" (без комментариев ); "батон"-"мотор" (интересно что общего может быть между этими словами, которые и по-русски, и по-украински, звучат совершенно одинаково )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 119
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 24.06.09 12:41. Заголовок: Старый фильм "А ..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 200
Зарегистрирован: 21.03.08
Откуда: Украина, Мариуполь
|
|
Отправлено: 29.06.09 09:41. Заголовок: Вчера показывали неп..
Вчера показывали неплохой фильм под названием "Мой". Я не ставила перед собой задачи найти "ляпы" субтитрщиков, но как-то спонтанно нужное их количество нашлось. "малодушно"-"жорстоко" (неужели палачи расправляются над своими жертвами малодушно? ); "хаванина"-"річ" (насколько я знаю слово "хаванина" обозначает еду, но не вещь ); "не помешаю"-"смішна" (ну не расслышал переводчик четко слова "не помешаю", ему послышалось слово "смешная". А то, что по смыслу это слово не подходит- это не их забота: субтитров на русские фильмы ведь все-равно никто не читает, а оплата работы сдельная- чем больше слов перевел, тем больше денег за это полагается. )
|
|
|
|
| |
Сообщение: 120
Зарегистрирован: 06.09.08
Откуда: Украина, Чернигов
|
|
Отправлено: 03.07.09 09:09. Заголовок: Сериал "Кадеты..
|
|
|
Ответов - 250
, стр.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|